Ray Bradbury A Sound of Thunder (6/25)

Ray Bradbury A Sound of Thunder (6/25)

t.me/english_frank

"That (это)" – Mr. Travis pointed (указал мистер Тревис) – "is the jungle of sixty million two thousand and fifty-five years before President Keith (джунгли за шестьдесят миллионов две тысячи пятьдесят пять лет до Президента Кейта)."

He indicated a metal path that struck off into green wilderness (он указал на металлическую тропу, которая уходила в зеленые заросли: to strike off прочертить, wilderness – дикая местность, запущенная часть сада), over steaming swamp (над испаряющим болотом), among giant ferns and palms (среди гигантских папоротников и пальм).

"And that (а это)," he said, "is the Path, laid by Time Safari for your use (Тропа, проложенная /фирмой/ Сафари во времени для вашего пользования), It floats six inches above the earth (она парит /на высоте/ шесть дюймов над землей: to float – держаться на поверхности /воды и т.п./). Doesn't touch so much as one grass blade, flower, or tree (не трогает ни одной травинки, цветка или дерева: so much – столько, blade – былинка). It's an anti-gravity metal (это антигравитационный металл). Its purpose is to keep you (его цель – удержать вас) from touching this world of the past in any way (от соприкосновения с миром прошлого любым образом). Stay on the Path (оставайтесь на Тропе). Don't go off it (не сходите с нее: to go off – сбежать). I repeat (я повторяю). Don't go off. For any reason (что бы там ни было: «по любой причине»)! If you fall off, there's a penalty (если вы свалитесь – штраф). And don't shoot any animal we don't okay (и не стреляйте ни в какое животное, которое мы не одобрим)."

"Why (почему)?" asked Eckels. They sat in the ancient wilderness (они сидели в древних зарослях). Far birds' cries blew on a wind (далекие птичьи крики доносились ветром), and the smell of tar and an old salt sea (и запах смолы и старого соленого моря), moist grasses, and flowers the color of blood (/запах/ влажных трав и цветов цвета крови)


"That" – Mr. Travis pointed – "is the jungle of sixty million two thousand and fiftyfive years before President Keith."

He indicated a metal path that struck off into green wilderness, over steaming swamp, among giant ferns and palms.

"And that," he said, "is the Path, laid by Time Safari for your use, It floats six inches above the earth. Doesn't touch so much as one grass blade, flower, or tree. It's an anti-gravity metal. Its purpose is to keep you from touching this world of the past in any way. Stay on the Path. Don't go off it. I repeat. Don't go off. For any reason! If you fall off, there's a penalty. And don't shoot any animal we don't okay."

"Why?" asked Eckels.

They sat in the ancient wilderness. Far birds' cries blew on a wind, and the smell of tar and an old salt sea, moist grasses, and flowers the color of blood.